| 
 
  КАК 
 ИЗРАИЛЬ «Усыновляет» зарубежные стандарты 
 
 В конце января текущего года  
 в Москве  
 с официальным визитом  
 находилась делегация  
 Министерства  
 промышленности и торговли  
 Израиля  
 во главе с министром  
 Натаном Щаранским.  
 В составе делегации  
 был и управляющий  
 по стандартизации  
 этого министерства  
 Гриша Дейч, в свое время  
 выступивший  
 
 инициатором переговоров  
 о сотрудничестве  
 между Министерством  
 промышленности  
 и торговли Израиля и  
 Госстандартом России [1].  
 В результате переговоров 29.01.97 был подписан  
 Протокол о намерениях [2],  
 а 16.02.98 заключено  
 Соглашение  
 о сотрудничестве в области  
 стандартизации, метрологии  
 и сертификации [3]. 
 Наш журнал  
 много рассказывал о том,  
 как израильтяне,  
 гибко и целенаправленно  
 используя возможности  
 стандартизации, решают  
 проблемы качества [1, 4–6].  
 
 В настоящее время Израиль занят решением проблем,  
 актуальных и для России.  
 И действительно,  
 Израиль, как и наша страна, 
 в течение многих лет  
 тщательно оберегал  
 свой внутренний рынок  
 от импортируемых товаров. Сейчас он стремится  
 стать для них открытым.  
 Об одном из принципиально  
 важных шагов  
 в этом направлении  
 нашему корреспонденту  
 Льву АЛЬПЕРИНУ  
 рассказывает Гриша ДЕЙЧ. 
 
 — Г-н Дейч, мне сказали, что в конце декабря прошлого 
 года в рамках Закона о регулировании хозяйства, который парламентом Израиля 
 (кнесетом) принимается вместе с бюджетом на будущий год, были рассмотрены 
 и приняты важные изменения в Законе о стандартах. Что это за изменения? 
 
 — Да, 30 декабря 1999 г. кнесетом были приняты три изменения 
 в Законе о стандартах.  
 В соответствии с первым изменением до начала разработки 
 нового израильского стандарта следует проверить, есть ли аналогичный стандарт 
 за рубежом. При наличии такого зарубежного стандарта он без каких-либо 
 изменений может быть принят в нашей стране и стать израильским стандартом. 
 Причем израильскими могут стать стандарты как международные, в том числе 
 и региональные, так и национальные, действующие в той или иной стране 
 с развитой рыночной экономикой. При принятии решения об использовании 
 зарубежного стандарта в качестве израильского следует учитывать лишь характер 
 торговли Израиля со странами мира.  
 
 Второе изменение предусматривает, что если 
 аналогичных зарубежных стандартов оказывается несколько и их требования 
 различны, то в качестве израильских может быть принят каждый из них. Объединение 
 же их происходит путем издания этих стандартов без каких либо-сокращений 
 и изменений в рамках одного израильского стандарта. Причем в них должны 
 содержаться не только предусмотренные в каждом из них требования, но и 
 методы испытаний и контроля.  
 В соответствии же с третьим изменением 
 Институт стандартов имеет право с учетом особых местных условий внести 
 соответствующие коррективы в зарубежный стандарт, который готовится к 
 введению в действие в Израиле. А чтобы это не воспринималось как введение 
 искусственных барьеров на пути свободного движения товаров, в тексте стандарта 
 должны быть приведены разъяснения причин его корректирования.  
 
 — Насколько я понимаю, эти изменения вносились в Закон 
 о стандартах для того, чтобы узаконить в Израиле национализацию зарубежных 
 стандартов.  
 
 — Использование зарубежных стандартов в качестве израильских 
 мы называем не национализацией, а их адаптацией. Хотя обычно никаких изменений 
 мы в них не вносим, а порой даже не переводим на иврит.  
 В этой связи, видимо, следует сказать, что при адаптации 
 зарубежных стандартов в Израиле используется слово, перевод которого на 
 русский язык означает усыновление. Вот и выходит, что мы «усыновляем» 
 эти стандарты. 
 
 — Как к «усыновлению» Израилем стандартов относятся международные 
 организации и страны, которым они принадлежат? Вы уверены, что они не 
 будут возражать против этого? 
 
 — Разумеется уверены, так как хорошо знаем, что они заинтересованы 
 в этом. Ведь очевидно, что если, например, американский стандарт не соответствует 
 израильскому, то американский импортер, желающий поставлять свою продукцию 
 в Израиль, должен обеспечить ее соответствие требованиям не своего национального 
 стандарта, а именно израильского. Решение же этой задачи требует, как 
 правило, значительных затрат времени и средств. Если же стандарт, в соответствии 
 с которым этот импортер производит свою продукцию, будет адаптирован в 
 Израиле, то необходимость этих затрат будет ликвидирована: израильский 
 рынок станет для него таким же открытым, как и внутренний рынок его страны. 
 Для подтверждения сказанного приведу такой пример.  
 Израильский стандарт на лестницы-стремянки, являющийся 
 адаптацией соответствующего европейского стандарта, был объявлен официальным, 
 т.е. стал обязательным. Это значит, что был введен запрет как на производство 
 в нашей стране, так и на импорт в нее лестниц-стремянок, не соответствующих 
 требованиям этого стандарта. В результате европейские производители лестниц-стремянок 
 как поставляли, так и продолжают поставлять их в Израиль. Американские 
 же производители этой продукции вынуждены были прекратить ее поставки 
 в нашу страну, что очень им не понравилось. Поэтому коммерческий атташе 
 США в Израиле дважды встречался со мной и высказывал серьезные претензии 
 по поводу того, что в Израиле адаптировали не американский, а европейский 
 стандарт на лестницы-стремянки.  
 Решая проблему, обусловленную этими претензиями американцев, 
 мы использовали предусмотренную измененным Законом о стандартах возможность 
 не только адаптировать американский стандарт, но и объединить его с уже 
 адаптированным европейским стандартом. В результате объединенный стандарт 
 включает в себя как требования и методы тестирования европейского стандарта, 
 так и требования и методы тестирования американского стандарта.  
 
 — Добиваясь необходимых изменений в Законе о стандартах, 
 вы, видимо, действовали в интересах не только импортеров, но и израильских 
 экспортеров. 
 
 — Да, это так. В интересах наших экспортеров необходимо 
 резко увеличить число израильских стандартов. Ведь число стран, для выхода 
 на рынки которых необходимо предъявить декларацию о соответствии поставляемого 
 товара требованиям действующих стандартов, в том числе израильских, растет. 
 Например, в Узбекистане такую декларацию требуют от израильских экспортеров 
 йогурта. А так как стандарта на йогурт в Израиле нет, то и декларация 
 эта невозможна.  
 Для того, чтобы вы могли представить, насколько актуальной 
 для Израиля является задача быстрого и значительного увеличения числа 
 израильских стандартов, приведу следующие цифры: в настоящее время в США 
 действует почти 50 тыс. стандартов, в ведущих странах Западной Европы 
 их число приближается к 30 тыс., в России их сейчас около 21 тыс., а в 
 Китае — 18 тыс. В Израиле же сейчас всего около 2800 стандартов. Следовательно, 
 действие израильских стандартов не распространяется на огромное количество 
 товаров, что существенно снижает возможности их успешного экспорта. 
 Такая ситуация в израильской стандартизации обусловлена 
 прежде всего ее относительной молодостью. Ведь система стандартизации 
 в нашей стране стала формироваться в 1953 г., когда был принят Закон о 
 стандартах. Но в то время и в течение многих последующих лет Израиль был 
 страной, оберегавшей свой внутренний рынок от импорта многих видов конкурентоспособных 
 товаров. Поэтому тогда создавались и принимались в основном стандарты, 
 действие которых способствует не открытию, а фактически закрытию нашего 
 внутреннего рынка даже для товаров, высокое качество и безопасность которых 
 не вызывали сомнения. И такие стандарты, к сожалению, все еще остаются 
 в составе действующих.  
 
 В качестве примера могу привести стандарт, принятый 
 в 1953 г. и зарегистрированный под № 1. В этом официальном (обязательном) 
 стандарте указано, что его действие распространяется на цемент типа portlend. 
 Это значит, что в Израиль можно ввозить и продавать любые другие типы 
 цемента без какого-либо тестирования. Ведь если стандарта нет, то и контроль 
 не проводится. Единственный тип цемента, который контролируется при ввозе 
 в страну и при продаже — цемент типа portlend.  
 Но! В Израиле, как и в других странах, имеются 
 так называемые подзаконы в виде технических требований и указов различных 
 министерств. В одном из указов по конструированию и строительству (свод 
 таких указов находится в ведении Министерства внутренних дел) записано, 
 что цемент, используемый в Израиле при строительстве различных объектов, 
 должен соответствовать израильскому стандарту. А так как действие единственного 
 израильского стандарта распространяется на цемент только типа portlend, 
 то другой его тип использовать в нашей стране нельзя. Следовательно, и 
 производить другой тип цемента в Израиле, и импортировать его из других 
 стран не следует, так как покупать его никто не будет.  
  
 Фактически такую же роль в отношении внутреннего рынка 
 может играть и официальный стандарт, в котором указано, что его действие 
 распространяется на определенный вид изделия без каких-либо уточнений. 
 Для этого в соответствующем его параграфе достаточно кое-что уточнить, 
 например, написать, из какого материала это изделие должно изготавливаться. 
 В результате в нашу страну могут ввозиться и продаваться лишь те товары, 
 которые изготовлены только из этого материала.  
 Примеров таких можно привести множество. А это значит, 
 что мы должны в короткие сроки не только резко увеличить число израильских 
 стандартов, но и обновить многие из них.  
 Быстрое и результативное решение этой задачи является 
 одним из обязательных условий успешного продвижения по пути к все большему 
 открытию израильского рынка. Однако многочисленные технические комитеты, 
 с которыми работает Институт стандартов, способны подготовить к утверждению 
 и публикации в среднем лишь по 100 стандартов в год. В результате тщательного 
 анализ деятельности этих комитетов мы убедились, что существенно повысить 
 ее результативность практически невозможно. Дело в том, что в состав технических 
 комитетов входят представители организаций производителей и потребителей, 
 экспортеров и импортеров, а также специалисты соответствующих ведомств 
 и других организаций Израиля. Собрать их всех вместе непросто. Еще труднее 
 добиться принятия должного решения, подготовка которого, как правило, 
 требует всесторонней и тщательной проработки многих сложных вопросов. 
  
 Таким образом, решение о приоритетной ориентации на адаптацию 
 необходимых Израилю зарубежных стандартов было не случайным. 
 
 — Инициатором этого решения, видимо, был Институт стандартов? 
 
 — Нет, Министерство промышленности и торговли Израиля. 
 Что же касается Института стандартов, то он был противником этой инициативы 
 по многим причинам. Так, введение в Израиле приоритетной адаптации зарубежных 
 стандартов многие руководители и специалисты этого института восприняли 
 как посягательство на суверенность технических комитетов, административную 
 меру, ущемляющую его независимость. Однако, судя по всему, главная причина 
 их возражений — это сомнение в том, что Институт стандартов сможет обеспечить 
 практическую реализацию нашей инициативы. Ведь чтобы обеспечить необходимый 
 контроль выполнения требований весьма различных адаптированных стандартов, 
 число которых должно стремительно увеличиваться, институту необходимо 
 в относительно короткие сроки резко увеличить число лабораторий, оснащенных 
 современной испытательной техникой и укомплектованных квалифицированными 
 специалистами.  
 
 — Вы, естественно, не разделяете сомнений работников 
 Института стандартов… 
 
 — Да, не разделяю. Выступая на заседании совета директоров 
 Института стандартов, я, в частности, сказал, что они, как и раньше, могут 
 разрабатывать в год порядка 100 стандартов, должным образом учитывая в 
 них географическую и социально-экономическую специфику Израиля. Но при 
 этом в результате изучения как мировой практики стандартизации, так и 
 потребностей израильского рынка они должны обеспечить отбор и адаптацию 
 порядка 1000 зарубежных стандартов в год. Кроме того, за несколько лет 
 им следует пересмотреть и в случае необходимости заменить стандарты, действующие 
 сейчас в Израиле. Все это жизненно необходимо, так как будет способствовать 
 раскрытию внутреннего рынка и его гармонизации с рынками различных зарубежных 
 стран. Гармонизация же закалит израильскую промышленность и повысит ее 
 конкурентоспособность. 
 Что же касается Министерства промышленности и торговли, 
 то оно будет делать все от него зависящее для того, чтобы максимально 
 увеличить возможности Института стандартов как организации, осуществляющей 
 испытания и сертификацию продукции все более широкой номенклатуры. Вместе 
 с тем мы ориентируем руководство и специалистов института на практикуемое 
 во всем мире сотрудничество как с израильскими, так и с зарубежными достаточно 
 авторитетными испытательно-сертификационными организациями, которым можно 
 и нужно доверять.  
 После освоения такого подхода к решению проблемы необходимо 
 будет, используя мировой опыт, перейти к признанию самодеклараций импортеров 
 о том, что их товары соответствуют требованиям израильских (адаптированных 
 зарубежных) стандартов. Проверка же таких товаров должна осуществляться 
 не таможней, а на внутреннем рынке. Это значит, что Министерство промышленности 
 и торговли должно выборочно тестировать этот товар во время его распространения 
 на израильском рынке или же во время его продажи.  
 
 — И еще один вопрос: адаптация зарубежных стандартов 
 взята на вооружение только в Израиле или же она практикуется и в других 
 странах? 
 
 — Это не наше изобретение. Примером весьма масштабного 
 и успешного применения адаптации зарубежных стандартов может быть Турция. 
 Входя в Европейское сообщество, правительство этой страны обязалось в 
 течение нескольких лет все турецкие стандарты поменять на европейские 
 и ввести их в действие. И это обязательство было выполнено.  
 Израиль стремится сейчас путем целенаправленной адаптации 
 зарубежных стандартов обеспечить гармонизацию своей экономики не только 
 с европейской, но и с мировой экономикой.  
 Я уверен, что мы достигнем этой цели.  
 
 С п и с о к  
 использованной литературы 
 
 1. Матвеева И.В. 
 Стандарты и качество в Израиле // Стандарты и качество. — 1997. —№ 3. 
 — С. 26; № 5. — С. 30; № 8. — С. 16. 
 2. Кравченко Ю. 
 Россия — Израиль: подписан протокол о намерениях // Там же.— № 3. — С. 
 13. 
 3. Кравченко Ю. 
 Деловой клуб «Московское качество» продолжает налаживать контакты // Там 
 же. — 1998. — № 8. — С. 65. 
 4. Томсон Н. 
 «Качество ради лучшей жизни» — девиз, объединяющий мир // Там же. — 1997. 
 — № 1. — С. 42. 
 5. Альперин Л. 
 Основные направления подготовки к ХХI 
 веку — веку качества // Там же. — 1998. — № 1. — С. 49. 
 6. Дейч Г. 
 Стоимость пренебрежения к качеству в национальном масштабе // Там же. 
 — № 8. — С. 62. 
 
   
 
 |